ACTIVITY SCOPE | COLLABORATION TYPE | AID TYPE | FINANCE TYPE | FLOW TYPE | TIED STATUS | HIERARCHY |
---|---|---|---|---|---|---|
Bilateral 1 |
Project-type interventions C01
|
Standard grant 110 | Private Development Finance 30 | Untied | 2 |
PARTICIPATING ORG | REFERENCE | ROLE | TYPE |
---|---|---|---|
Belgian Development Cooperation
|
REF XM-DAC-2-10
|
Funding | Government |
CGTP
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | Regional NGO |
CSA Amérique Latine
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | Regional NGO |
CUT COLOMBIA
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | Regional NGO |
FGTB Fédérale
|
Funding | Private Sector | |
FTCCP
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | Regional NGO |
INSTITUT DE FORMATION SYNDICALE INTERNATIONALE asbl
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Funding | National NGO |
INSTITUT DE FORMATION SYNDICALE INTERNATIONALE asbl
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Accountable | National NGO |
INSTITUT DE FORMATION SYNDICALE INTERNATIONALE asbl
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | National NGO |
SNTI
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | Regional NGO |
USO
|
CRS Non-Governmental Organisation (NGO) and Civil Society
|
Implementing | Regional NGO |
CODELIST | SIGNIFICANCE | VOCABULARY | DESCRIPTION |
---|---|---|---|
Gender Equality | Explicit primary objective | OECD DAC CRS | No description provided |
Participatory Development/Good Governance | Explicit primary objective | OECD DAC CRS | No description provided |
NAME | DESCRIPTION | POSITION | CLASS | REACH | EXACTNESS |
---|---|---|---|---|---|
Bogotá
REF BOGOTÁ
|
4.710988599999999 -74.072092 | Administrative Region | Approximate | ||
La Habana
REF LA HABANA
|
23.1135925 -82.36659559999998 | Administrative Region | Approximate | ||
Lima
REF LIMA
|
-12.2720956 -76.27108329999999 | Administrative Region | Approximate | ||
San José
REF SAN JOSE
|
9.9280694 -84.09072459999999 | Administrative Region | Approximate |
START | END | TYPE | STATUS | VALUE |
---|---|---|---|---|
2017-01-01 | 2017-12-31 | Original | Committed | 31,965.4 EUR |
2018-01-01 | 2018-12-31 | Revised | Committed | 0 EUR |
2018-01-01 | 2018-12-31 | Original | Committed | 43,411.54 EUR |
2019-01-01 | 2019-12-31 | Revised | Committed | 0 EUR |
2019-01-01 | 2019-12-31 | Original | Committed | 66,911.54 EUR |
2020-01-01 | 2020-12-31 | Revised | Committed | 0 EUR |
2020-01-01 | 2020-12-31 | Original | Committed | 14,411.54 EUR |
2021-01-01 | 2021-12-31 | Revised | Committed | 0 EUR |
2021-01-01 | 2021-12-31 | Original | Committed | 40,411.54 EUR |
DATE | DESCRIPTION | PROVIDER | RECEIVER | VALUE |
---|---|---|---|---|
2017-01-01 |
REF 2017
|
REF XM-DAC-2-10
Government
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
31,965.4 EUR |
2019-03-12 |
REF 2021Revised
|
DGD: Belgian Development Cooperation
REF XM-DAC-2-10
Government
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
40,411.54 EUR |
2019-03-12 |
REF 2019Revised
|
IFSI-ISVI
REF XM-DAC-2-10
Government
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
66,911.54 EUR |
2019-03-12 |
REF 2020Revised
|
REF XM-DAC-2-10
Government
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
14,411.54 EUR |
2019-03-12 |
REF 2018Revised
|
REF XM-DAC-2-10
Government
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
43,411.54 EUR |
DATE | DESCRIPTION | PROVIDER | RECEIVER | VALUE |
---|---|---|---|---|
2020-01-01 |
IFSI-ISVI
REF 2020Commitment
|
National NGO
|
Regional NGO
|
14,411.54 EUR |
2021-01-01 |
REF 2021Commitment
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Partner Country based NGO
|
40,411.54 EUR |
DATE | DESCRIPTION | PROVIDER | RECEIVER | VALUE |
---|---|---|---|---|
2021-01-01 |
REF 2021Disbursement
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Partner Country based NGO
|
0 EUR |
DATE | DESCRIPTION | PROVIDER | RECEIVER | VALUE |
---|---|---|---|---|
2017-12-31 |
REF 2017Expenditure
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Regional NGO
|
6,270.67 EUR |
2018-12-31 |
REF 2018 Expenditure
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Regional NGO
|
49,604.08 EUR |
2019-12-31 |
REF 2019Expenditure
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Regional NGO
|
75,241.33 EUR |
2020-01-01 |
IFSI-ISVI
REF 2020Expenditure
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Regional NGO
|
900.07 EUR |
2021-12-31 |
REF 2021Expenditure
|
IFSI-ISVI
National NGO
|
Partner Country based NGO
|
0 EUR |
FACET | BASELINE | TARGET | ACTUAL | % | PERIOD |
---|---|---|---|---|---|
Unit | Unit | ||||
No dimension has been provided
No location has been provided
|
2017 0 |
2 | 1 |
50%
|
2017-01-01 : 2021-12-31 |
Target comment
La solidarité internationale mobilisée permet aux syndicats partenaires d’obtenir au moins le vote d’au moins une loi/ la ratification d’une convention de l’OIT dans le pays visé ou encore la signature d’une convention collective de travail (CCT) |
|||||
Actual comment
La pandémie a ralenti tout le processus. |
|||||
No dimension has been provided
No location has been provided
|
2017 0 |
1 | 2 |
100%
|
2017-01-01 : 2019-12-31 |
Target comment
La solidarité internationale mobilisée permet aux syndicats partenaires d’obtenir au moins le vote d’une loi/ la ratification d’une convention de l’OIT dans le pays visé ou encore la signature d’une convention collective de travail (CCT) |
|||||
Actual comment
Le Pérou a ratifié en 2018 la Convention (n° 189) sur les travailleuses et travailleurs domestiques de 2011. Il a enregistré en 2019 la première CCT avec inclusion de genre pour un syndicat bénéficiaire du projet avec la CGTP, PROSEGUR. La Convention (n° 190) sur la violence et le harcèlement de 2019 n'a été ratifiée par aucun des pays de nos projets mais par la Belgique non plus. |
FACET | BASELINE | TARGET | ACTUAL | % | PERIOD |
---|---|---|---|---|---|
Unit | Unit | ||||
No dimension has been provided
No location has been provided
|
2017 0 |
2 | 0 |
0%
|
2017-01-01 : 2021-12-31 |
Target comment
Le dialogue social sectoriel et interprofessionnel au niveau régional mène à la conclusion d’au moins deux accords- cadres bi ou tripartite reconnaissant spécifiquement les dimensions de travail décent |
|||||
Actual comment
Le dialogue social n’a fait que se dégrader au cours de ce programme : El Salvador, Honduras, Colombie, Pérou, ...
Il y a un rapprochement entre les syndicats brassicoles du groupe AB-InBev du Pérou, de Colombie, de pays d’Amérique centrale, ... La pandémie a freiné tout ce processus de négociations entre syndicats Sud-Sud et Nord-Sud. Mais il y a un facteur très négatif : les multinationales scindent leurs entreprises en micro-entreprises par type d’activités (production, emballage, vente…), ce qui affaiblit les syndicats puisque dans la plupart des pays les syndicats sont des syndicats d’entreprise. Les syndicats sectoriels sont interdits ou empêchés d’exister. L’indicateur s’était inspiré d’un accord-cadre obtenu avec le projet UNI-Afrique mais il s’agissait de conventions « Sida » et nous n’avons pas tenu compte que les employeurs sont moins réticents à signer des accords quand il s’agit de protéger les travailleurs du Sida que pour signer des accords pour améliorer les conditions de travail. |
|||||
No dimension has been provided
No location has been provided
|
2017 0 |
1 | 0 |
0%
|
2017-01-01 : 2019-12-31 |
Target comment
Le dialogue social sectoriel et interprofessionnel au niveau régional mène à la conclusion d’au moins un accord-cadre bi ou tripartite reconnaissant spécifiquement les dimensions de travail décent |
|||||
Actual comment
Les indicateurs rédigés en 2016 furent rédigés dans un esprit de construction très positif. Le contexte faisait penser qu'il y avait vraiment moyen d'améliorer dans plusieurs pays comme au Pérou ou en Colombie. Mais le Péoru a basuculté de plus en plus à droite et les accords de paix n'ont pas été mis en oeuvre. Le dialogue social s'est amélioré au Pérou dans le secteur de la construction au regard de la violence qui règne sur les chantiers pour extorsioner les investisseurs et les travailleurs mais le dialogue interprofessionnel est mauvais. La preuve c'est que les régimes spéciaux ont été à nouveau prolongés alors qu'ils sont discriminatoires pour des milliers de travailleurs dont la plupart sont des femmes: la sécurité sociale et les vacances sont considérées pour un mi-temps alors que les travailleurs prestent un temps plein. |